Veselé Vianoce v Európe
Veselé Vianoce v Európe
Veselé Vianoce v EurópeViete, ako sa želanie „Veselé Vianoce“ povie v rôznych jazykoch krajín Európskej únie?
Želanie „Merry Christmas“ pozná snáď každý. No skúste si tipnúť, v ktorej krajine by ste mohli počuť tieto priania: Feliz Natal!, Saotator Felicite!, Nadolig Llawen!, Déi Bescht Wensch!
Viete to alebo len hádate?
Kala Chrostouyenna!, Vrolijk Kerstfeest!, Saotator Felicite! Znamenajú to isté, no viete však, v ktorej európskej krajine ich počas vianočných sviatkov môžete počuť?
Pozrite si teda, ako si ľudia v jednotlivých krajinách Európskej únie želajú „Veselé Vianoce“.
- Belgicko „Vrolijk Kerstfeest!“ (po flámsky), „Joyeux Noel!“ (po francúzsky)
- Bulharsko „Čestita koleda!“
- Cyprus „Kala Chrostouyenna!“ (po grécky)
- Česká republika „Veselé Vánoce!“
- Dánsko „Glaedelig Jul!“
- Estónsko „Roomsaid Joulu Puhi!“
- Fínsko „Hauskaa Joulua!“
- Francúzsko „Joyeux Noel!”
- Grécko „Kala Christouyenna!”
- Holandsko „Vrolijk Kerstfeest!”
- Írsko „Nollaig Shona Dhuit!”
- Litva „Linkami Kaledu!”
- Lotyšsko „Prieci´gus Ziemsve”tkus un Laimi´gu Jauno Gadu!”
- Luxembursko „Déi Bescht Wensch!”
- Malta „Il-Milied It-Taijeb!”
- Maďarsko „Kellemes Karácsonyi Unnepeket!”
- Nemecko „Froehliche Weihnachten!”
- Poľsko „Wesolych Swiat Bozego Narodzenia!”
- Portugalsko „Feliz Natal!”
- Rakúsko „Froehliche Weihnachten!”
- Rumunsko „Saotator Felicite!”
- Slovensko „Veselé Vianoce!“
- Slovinsko „Vesele Bozicne!“
- Španielsko „Feliz Navidad!”
- Švédsko „God Jul!“
- Taliansko „Buone Feste Natalizie!”, "Buon Natale!"
- Veľká Británia „Merry Christmas“ (Anglicko), „Nolla Chridheil Huibh!” (Škótsko), „Nadolig Llawen!” (Wales)
Zdroj: http://vianoce.sk/


